Вот

Sep. 23rd, 2004 08:06 am
naechste: (Default)
[personal profile] naechste
Не камыш.

29 kb


Рогоз широколистный - typha latifolia.

Date: 2004-09-23 06:30 am (UTC)
From: [identity profile] dreamer-9.livejournal.com
ага - и не путать!!! ;)

Date: 2004-09-23 06:37 am (UTC)
From: [identity profile] naechste.livejournal.com
Точно. Мы-то знаем. Симпатичный юзерпик.

Date: 2004-09-23 06:49 am (UTC)
From: [identity profile] dreamer-9.livejournal.com
(: спасиб!

Date: 2004-09-23 07:03 am (UTC)
From: [identity profile] mushroomer.livejournal.com
Ой, латынь, как все знакомо...
Тиффа, тиффа, да еще какая лятифолия...
А вы не ботаник по профессии?

Date: 2004-09-23 07:05 am (UTC)
From: [identity profile] naechste.livejournal.com
Нет, по образованию филолог, а по профессии - кто только не.

Date: 2004-09-23 07:11 am (UTC)
From: [identity profile] sirin.livejournal.com
"Скажите, это телевизионная башня - символ Берлина?"
"Да, это телевизионная башня - символ Берлина!"
(Шрайбикус фюр иммер!)

Date: 2004-09-23 07:20 am (UTC)
From: [identity profile] naechste.livejournal.com
Вот эта, что ли?

21 kb


Нет, это не символ. Символ это солдафон на палочке, в народе остоумно прозванный Siegesaeule.

Date: 2004-09-23 07:23 am (UTC)
From: [identity profile] naechste.livejournal.com
Siegessaeule. Что-то я буквы стала пропускать. Давно уже стала, лет этак в 6.

Date: 2004-09-23 07:39 am (UTC)
From: [identity profile] sirin.livejournal.com
видать, Вы немецкий уже не по этому учебнику учили, а то бы сразу вспомнили, кто такой репортёр Шрайбикус. ::)

Date: 2004-09-23 07:44 am (UTC)
From: [identity profile] naechste.livejournal.com
Я вообще не по учебнику.

Date: 2004-09-23 07:52 am (UTC)
From: [identity profile] sirin.livejournal.com
свезло Вам.

Date: 2004-09-23 09:52 am (UTC)
From: [identity profile] prividenie-ja.livejournal.com
А перевести для тех кто с немецким не знаком?.. ;)

Date: 2004-09-23 10:10 am (UTC)
From: [identity profile] naechste.livejournal.com
А что перевести?
Siegessaeule - это вот это сооружение: http://userpage.chemie.fu-berlin.de/bilder/siegessaeule.jpg, а Шрайбикус этот, видимо, герой ГДР-овского учебника немецкого языка. Хотя это только моё предположение.
Fuer immer - навсегда.

Date: 2004-09-23 10:43 am (UTC)
From: [identity profile] prividenie-ja.livejournal.com
Siegessaeule перевести :)))
Потому как самое близкое, что мне приходит в голову - латышское saule, которое солнце, не говоря уж о том, что я всё равно с трудом себе представляю даже, как должно _звучать_ немецкое saeule, да и всё слово целиком %))

Date: 2004-09-23 10:53 am (UTC)
From: [identity profile] naechste.livejournal.com
Saeule - это столб, колонна. А Sieg - победа.
А произносится как "Зигесзойле". Вообще-то оно и пишется Siegesäule - через ä, но никогда не знаешь, поддерживается ли эта кодировка.

Date: 2004-09-23 12:00 pm (UTC)
From: [identity profile] prividenie-ja.livejournal.com
Так, с переводом понятно. А что в этом остроумного?
Прошу прощения за занудство, но помянули - расплачивайтесь :))) Я очень любопытная, тем более, когда это касается предполагаемой игры слов и прочих языковых забавностей. Хоть и не филолог :)

Date: 2004-09-23 12:20 pm (UTC)
From: [identity profile] naechste.livejournal.com
В названии - ничего. Я это сооружение называю солдафоном на палочке, потому что по сравнению с Никой в Париже, например, это неуклюжее существо в шинели именно так и выглядит.

Сначала оно у нас называлось гермафродитом на палочке, потому что мы никак не могли определить его пол, потом долго было навозной мухой, а тепрь вот, солдафон. Думаю, это не предел.

Date: 2004-09-23 12:40 pm (UTC)
From: [identity profile] prividenie-ja.livejournal.com
"Символ это солдафон на палочке, в народе остоумно прозванный Siegesaeule"

Совсем Вы меня запутали. Это я не въехала в конструкцию фразы, видимо. Потому что если б было "саранча на шпиле, в народе остроумно прозванная Никой" - тогда сразу понятно. где смеяться. А пока переведёшь - упс. :))) (это про Поклонную гору пример, если что)

Date: 2004-09-23 01:02 pm (UTC)
From: [identity profile] naechste.livejournal.com
Да, я сознательно поменяла имя и прозвище, сделав второе "официальным. Это была шутка такая.

Profile

naechste: (Default)
naechste

March 2015

S M T W T F S
1234567
891011121314
1516 1718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 20th, 2025 03:02 am
Powered by Dreamwidth Studios